Tag dramat

Zdeněk Svěrák i Hamlet bez Hamleta

Dziś 90 lat kończy Zdeněk Svěrák - wybitny czeski aktor, pisarz, autor scenariuszy filmowych. Do jego największych sukcesów należy scenariusz i rola w filmie Kolja, który otrzymał Oskara dla najlepszego filmu nieanglojęzycznego (1996). Jest ponadto współautorem filmów Ciemnoniebieski świat i Butelki zwrotne. Ale wspominam go tu ze względu na postać Járy Cimrmana - największego (fikcyjnego) Czecha w dziejach.

Jak zdemaskować bohatera literackiego?

Pewien mój stary znajomy żartowniś powiedział: Kiedy wewnątrz samolotu spada ciśnienie, spadają maski. Oczywiście miał na myśli również to, że w chwilach zagrożenia życia ujawnia się cała prawda o człowieku. Utwory literackie omawiane w liceum poruszają temat udawania i autentyczności, maskowania się i demaskacji. Za pomocą jakich środków dokonuje się demaskacja bohatera literackiego?

Trzeba mieć duży takt, by skończyć trzeci akt

"Trzeba mieć duży takt. / By skończyć trzeci akt.  / To nie złudzenie — to fakt". Tak Głos straszliwy kończy akcję Szewców Witkacego. Dlaczego warto zwracać uwagę na budowę dramatów, a konkretnie - na podział na akty? Do czego zwłaszcza przyda się znajomość struktury dramatów trzyaktowych? I czy podobne zasady budowy da się odnaleźć w epice?

Recenzja: Henryk IV w Teatrze Polskim

Co roku staram się ze dwa-trzy razy zabrać uczniów do Teatru Polskiego. Tam zawsze mniej więcej wiem, czego się spodziewać, a na co twórcy sobie nie pozwolą. Ogromnymi zaletami tego miejsca są obszerna scena, piękne scenografie oraz możliwość kupna biletów za złotówkę w ramach programu Kulturalna szkoła na Mazowszu. Dziś byłem z grupą kilkunastu licealistów na Henryku IV - było to doświadczenie trochę inne, niż moje dotychczasowe spektakle w Teatrze Polskim.

Jeden sposób, kilka funkcji. Kilka sposobów, jedna funkcja.

Trudno o gorzej brzmiący tytuł wpisu. Wygląda to na jakąś mantrę lub bełkot z pogranicza nauk ścisłych i humanistycznych. Niestety, myślenie o egzaminie maturalnym na poziomie rozszerzonym jest ściśle uwarunkowane metodologią zwaną strukturalizmem, co dla nas oznacza, że w utworze literackim wszystko musi być po coś, czyli czemuś służyć, równocześnie pozostając w relacji do całości dzieła.

„Tryzna”, czyli „Dziady” po czesku

17 lutego 1853 w Lounach przyszedł na świat Jaroslav Vrchlický (właściwie: Emil Frida) - poeta, dramaturg i tłumacz. Czesi uważali go w latach 90. XIX wieku za swojego największego literata, a Feliks Koneczny w 1896 roku określił go tak: "Poeta dobry i naprawdę z Bożej łaski, jedyny wśród Czechów poeta europejski". Vrchlický opublikował wtedy swój przekład wszystkich części Dziadów Adama Mickiewicza na język czeski.

Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie, jak rozpoznawanie Cię po powrocie na moją stronę internetową i prowadzenie statystyk odwiedzin.